Ayer en el Museo de la Evolución Humana, con Fernando Parra Nogueras y "Las cinco vidas del traductor Miranda". El misterio sobre el traductor de la polémica novela de Rushdie.
Disfruté de su presentación en el MEH y entraré en un espacio muy grato de reflexión y buena literatura, un homenaje a la libertad de conciencia y a los traductores no traidores.
Y me pregunto quién tuvo...para traducir a Rushdie. Y cómo se puede vivir una vida como la del autor de "Versos Satánicos", pensará si ha merecido o no la pena el perpetuo acoso y sobresalto.
Sigo la idea de la amable dedicatoria de este escritor y concluyo así:
Los lectores no levantamos piras con los libros sino barricadas.
Ya ve, Sor Austringiliana, todo por un libro.
María Ángeles Merino
No hay comentarios:
Publicar un comentario